面向世界科技前沿,面向国家重大需求,面向国民经济主战场,率先实现科学技术跨越发展,率先建成国家创新人才高地,率先建成国家高水平科技智库,率先建设国际一流科研机构。

——中国科学院办院方针

首页 >  > 

凤凰彩票官方网站

時間:2022-08-15 來源:本站 點擊:258次
【字体:

呼声回应******

  10月24日,有市民咨询称西安市原纬二十七街2020年断头路施工开始正式启动。但目前龙首商业街西口至永福路约200米左右的道路还没有修好,仅开通了一条五六米宽的临时便道,周围居民出行十分不便,尤其是下雨天。

  针对这一问题,经未央区级相关部门核实,市民反映的纬二十七街断头路打通项目为未央区纬二十七街市政道路建设项目。该项目由文景路至永福路,道路全长230米,红线宽度30-40米,双向2车道,道路等级为城市次干道。2020年6月进场,原计划于2021年6月底通车,后因该道路涉及文勘发掘,加之受迎十四运各项工作影响,项目进展缓慢。

  经未央区住建部门与文物等相关部门多次协调对接,文物发掘单位现已进场。同时,施工现场已基本完成了雨污水管道工程。如文物发掘工作进展顺利,该道路将争取于今年年底达到通车条件。关于群众反映的临时道路雨天出行不便问题,未央区住建部门已要求施工单位尽快对便道进行修复,以方便市民出行。华商报记者杨平



来源:华商网-华商报

编辑:报社方正

注意!周至急寻新冠肺炎核酸阳性人员密切接触者同乘人员******

  华商网讯 据“今日周至”微信公众号消息,周至发布关于寻找新冠肺炎核酸阳性人员密切接触者同乘人员的公告,以下为消息全文:

  广大市民朋友:

  接西安市新冠肺炎疫情防控指挥部办公室10月21日通报,周至县李某某为高陵区2名核酸复核阳性人员的密切接触者(B类),根据现场流行病学调查,李某某曾于10月17日18:02在杨凌南站乘坐杨凌哑柏城际201路公交车前往周至县哑柏汽车站(杨凌南站-法禧家园-永安家园-新华水务-五胡路口(学苑宾馆)-西农大小南门-西农大行政区(职院南校区)-西农大附中(金雅都)-博睿天居-田园居南门-创业大厦-教稼园(公交公司)-步长制药-皓天生物-渭河桥北-渭河桥南-裕盛新区-裕盛村-裕盛十六队-马家棚-丁麻村-下朗寨-水河堡-上朗寨-哑柏汽车站),全程共24站,18:30左右李某某在哑柏汽车站下车。目前李某某已在周至县集中隔离管控,采集鼻咽拭子经两家核酸检测机构检测均为阴性。根据《新冠病毒肺炎防控方案》(第八版),结合以上具体情况,以上时间段涉及的乘坐201路公交车李某某的同乘人员为新冠肺炎阳性人员密切接触者的密切接触者(C类)。请以上时间段涉及的乘坐201路公交车李某某的同乘人员及时向所在的社区、村、单位或周至县新型冠状病毒感染的肺炎联防联控指挥部报告,联系电话:029-85198105。

  周至县疫情防控指挥部办公室

  2021年10月23日


来源:“今日周至”微信公众号

编辑:黎博恩

【凤凰彩票官方网站👉👉十年信誉大平台,点击进入👉👉 打造国内最专业最具信赖的彩票平台,为您提供凤凰彩票官方网站用户登录全网最精准计划软件,APP下载登陆,强大的竞彩网上推荐!!】

双语热点:南极“末日冰川”可能未来三年内完全崩塌******

美国地球物理联合会(AGU)2021年度会议上研究人员警告称,目前南极洲最大冰川——思韦茨冰川正在逐渐融化,其加速融化趋势可能导致该冰架在未来三年内完全崩塌。思韦茨冰川有时也被称为“末日冰川”,因为它的崩塌可能会引发南极洲冰川崩塌的连锁反应。

Antarctica's 'Doomsday Glacier' could meet its doom within 3 years

Time is melting away for one of Antarctica's biggest glaciers, and its rapid deterioration could end with the ice shelf's complete collapse in just a few years, researchers warned at a virtual press briefing on Monday (Dec. 13) at the annual meeting of the American Geophysical Union (AGU).

12月13日,美国地球物理联合会(AGU)2021年度会议上,研究人员警告称,目前南极洲最大冰川——思韦茨冰川正在逐渐融化,其加速融化趋势可能导致该冰架在未来几年内完全崩塌。

Thwaites glacier in western Antarctica is the widest glacier on Earth, spanning about 80 miles (120 kilometers) and extending to a depth of about 2,600 to 3,900 feet (800 to 1,200 meters) at its grounding line — where the glacier transitions from a land-attached ice mass to a floating ice shelf in the Amundsen Sea. Thwaites is sometimes referred to as the "Doomsday Glacier," as its collapse could trigger a cascade of glacial collapse in Antarctica, and the latest research from the frozen continent suggests that doomsday may be coming for the dwindling glacier even sooner than expected.

位于南极洲西部的思韦茨冰川是地球上最大的冰川之一,横跨大约120公里(80英里),冰川底基延伸深度大约800-1200米,目前该冰川正在从陆地连接冰川转变成阿蒙森海漂浮冰架,思韦茨冰川有时也被称为“末日冰川”,因为它的崩塌可能会引发南极洲冰川崩塌的连锁反应,最新研究表明,这座不断缩小冰川的末日可能会比预期的更早到来。

Warming ocean water is not just melting Thwaites from below; it's also loosening the glacier's grip on the submerged seamount below, making it even more unstable. As the glacier weakens, it then becomes more prone to surface fractures that could spread until the entire ice shelf shatters "like a car window" — and that could happen as soon as three years from now, researchers said at AGU, held in New Orleans and online.

海水变暖不仅使思韦茨冰川底部开始融化,同时该冰川的海底冰山部分也开始松动,使其更加不稳定。研究人员在新奥尔良举行的 AGU 会议上表示,随着冰川逐渐消融,它更容易出现表面裂缝,这种裂缝可能会逐渐蔓延,直到整个冰架像汽车车窗玻璃一样破碎,预计这些悲剧将在三年后发生。

Over the last decade, observations of Thwaites showed that the glacier is changing more dramatically than any other ice and ocean system in Antarctica, thanks to human-induced climate change and increased warming in Earth's atmosphere and oceans. Thwaites has already lost an estimated 1,000 billion tons (900 billion metric tons) of ice since 2000; its annual ice loss has doubled in the past 30 years, and it now loses approximately 50 billion tons (45 billion metric tons) more ice than it receives in snowfall per year, according to The International Thwaites Glacier Collaboration (ITGC).

在过去的十年里,研究人员对思韦茨冰川的观察表明,由于人类活动导致的气候变化以及地球大气和海洋变暖加剧,该冰川的变化比南极洲任何其他冰川和海冰结构更加剧烈。自2000年以来,思韦茨冰川已失去了10000亿吨冰,依据国际思韦茨冰川合作组织(ITGC)的统计数据,过去30年,该冰川每年冰流失量递增一倍,现在每年损失冰比每年降雪量增加冰多500亿吨。

If Thwaites were to break up entirely and release all its water into the ocean, sea levels worldwide would rise by more than 2 feet (65 centimeters), said ITGC lead coordinator Ted Scambos, one of the presenters at AGU and a senior research scientist at the Cooperative Institute for Research in Environmental Sciences (CIRES).

国际思韦茨冰川合作组织调研员,美国地球物理联合会发言人之一,同时也是环境科学研究合作研究所 (CIRES)高级研究员的泰德·斯卡姆波斯称,如果思韦茨冰川完全分解并释放所有海水流入大海,全球海平面将上升65厘米以上。

"And it could lead to even more sea-level rise, up to 10 feet [3 m], if it draws the surrounding glaciers with it," Scambos said in a statement, referring to the weakening effect one ice shelf collapse can have on other nearby glaciers.

谈到该冰架崩塌可能会削弱附近其他冰川的影响时,斯卡姆波斯在一项声明中说道:“如果它融合了周围的冰川,可能会导致海平面进一步升高,甚至达到3米。”

Because Thwaites is changing so quickly and could significantly affect global sea-level rise, more than 100 scientists in the United States and the United Kingdom are collaborating on eight research projects to observe the glacier from top to bottom; results from several of those teams were presented at AGU.

由于思韦茨冰川融化速度非常快,可能会显著影响全球海平面上升,美国和英国100多名科学家正在合作进行8个研究项目,从上至下地观察冰川,其中几个团队的研究成果在美国地球物理联合会上展示。

Scambos said at the briefing. "We've got a few more years to go to assemble further results and integrate them, so we have a better understanding of this glacier moving forward."

斯卡姆波斯说:“我们还可以用几年的时间收集思韦茨冰川的变化情况,并以该冰川的融化进行分析整合,这样将更好地理解该冰川未来的变化趋势。”

Melt from below

冰川从底部融化

At Thwaites, scientists bored holes through the ice to peer at the ocean hundreds of meters underneath, and other researchers deployed remote-controlled diving robots to study the glacier's grounding zone. They took temperature readings and measured salinity in the ocean, confirming that waters deep under the ice were warm enough to cause significant melt.

科学家在思韦茨冰川上钻洞,观察该冰川数百米深处冰层和海水,同时,他们还部署了远程控制潜水机器人来研究冰川底部与海水接触区域,测量了相关温度读数和海洋盐度,证实了冰下深处的海水足够温暖,足以导致显著的海冰融化。

Another group of scientists found that tidal activity could interact with the ice overhead to actively pump warm water farther inland through channels that were already carved by melt, thereby accelerating Thwaites' deterioration, said presenter Lizzy Clyne, an adjunct professor at Lewis and Clark College in Portland, Oregon.

美国路易-克拉克大学客座教授丽兹·克莱因说:“另一组科学家发现,潮汐活动能与冰川露出水面部分发生交互作用,将温暖的海水通过已融化的冰川通道流至冰川深处,从而加速了思韦茨冰川融化。

"When you have low tide, the floating ice shelf portion sinks down," Clyne said at AGU. "This acts kind of like a lever, and can actually pull up a section a little bit inland that can pull water in. And then the opposite happens when you have high tide and the water level rises — the floating section rises up." This up-and-down movement, known as tidal pumping, pulls water farther inland and weakens even more of the glacier, Clyne explained.

“当处于海水低潮状态下,浮冰部分下沉,” 克莱因说,“这有点像杠杆,实际上可以将一部分内陆冰川拉起一点,将海水吸入。而海水涨潮时情况正好相反,水位上升,冰川漂浮部分也会上升。”这种冰川上下移动状况被称为‘潮汐泵’,会将海水拉向更远的内陆区域,从而对冰川起到一种融化作用,克莱因解释说。

"Hundreds of icebergs"

碎裂成数百个冰川

Once-solid ice masses on Thwaites that formerly helped to hold the ice shelf together are also breaking down; the glacier's icy "tongue" — a part of the ice shelf that protrudes seaward — on the western side is now "just a loose cluster of icebergs and no longer influences this eastern, more stable section of the ice shelf," according to AGU presenter Erin Pettit, an associate professor of geophysics and glaciology at Oregon State University. When the tongue was more solid, it slowed the flow of the eastern ice shelf toward the ocean. But with the loss of that resistance, the flow of the eastern shelf has shifted over the past 10 years. Cracks are rapidly spreading through the ice, and that portion of the shelf will likely shatter "into hundreds of icebergs" within just a few years, Pettit said.

美国地球物理联合会2021年度会议主持人,俄勒冈州立大学地球物理学副教授艾琳·佩蒂特称,曾对思韦茨冰川起到冰架固定作用的坚硬冰层正在破裂,冰川的“冰舌”——伸向海水的一部分冰架,仅是松散的几处冰山,不再影响冰川东部更稳定的部分。当冰舌更加坚硬时,会减缓东部冰架向海洋的流动,但随着阻力逐渐消失,东部冰架在过去10年里发生了变化。裂缝在冰层上快速蔓延,在几年时间里冰架很可能会碎裂成数百座冰山。

The effect would be somewhat like that of a car window "where you have a few cracks that are slowly propagating, and then suddenly you go over a bump in your car and the whole thing just starts to shatter in every direction," she said.

她说:“这种效应有点儿像车窗破碎过程,当车窗出现一些裂缝,随后裂缝会逐渐蔓延扩大,当车辆行驶颠簸时,车窗可能在某个瞬间朝向任何方向碎裂。”

While the immediate prognosis is grim for Thwaites' ice shelf, the longterm forecast for the rest of the glacier is less certain. Should the shelf collapse, the glacier's flow will likely accelerate in its rush toward the ocean, with parts of it potentially tripling in speed; other chain reactions could also play a part in driving accelerated ice fracturing and melt, Scambos said at AGU. But the timeframe for those changes will be decades rather than a handful of years, according to the briefing.

虽然科学家对思韦茨冰川的近期预测很糟糕,但对其他冰川的长期预测就不那么确定了,如果冰架崩塌,其流向海洋的速度可能会加快,部分冰川的融化速度可能会增加两倍。斯卡姆波斯称,其他连锁反应也可能在加速冰破裂和融化方面发挥着重要作用,但这些变化的时间框架是几十年,而不是几年。

Meanwhile the ITGC teams will continue to monitor and analyze changes in the ongoing interplay between glacier, ice shelf and ocean on Thwaites, to help world leaders and policy makers prepare for what comes next.

目前,国际思韦茨冰川合作组织将继续监测和分析思韦茨冰川、冰架和海洋之间的持续相互作用,从而帮助世界各国领导人和政策制定者做好应对策略。

US teen Kyle Rittenhouse cleared over protester deaths******

AFP

Kyle Rittenhouse (left) collapses to his chair and cries as he is found not guilty on all counts at the Kenosha County Courthouse on November 19, 2021, in Kenosha, Wisconsin.

Kyle Rittenhouse, the American teenager who shot dead two men during protests and riots against police brutality in Wisconsin last year, was acquitted of all charges on Friday after a high-profile and politically divisive trial.

A jury found Rittenhouse, 18, not guilty of reckless and intentional homicide and other charges stemming from the shootings that took place in August 2020 in Kenosha, Wisconsin.

Rittenhouse, who claimed he acted in self-defense, sobbed and shook as the verdict was read, sank into his chair and embraced his lawyer before rushing out of the courtroom.

President Joe Biden warned against violence following the verdict in the closely watched trial and appealed for calm.

"While the verdict in Kenosha will leave many Americans feeling angry and concerned, myself included, we must acknowledge that the jury has spoken," Biden said in a statement. "I urge everyone to express their views peacefully, consistent with the rule of law."

There were scattered cheers and clapping from supporters of Rittenhouse outside the Kenosha courthouse after the verdict.

Several opponents marched around beating drums and chanting "Guilty, guilty, the whole system is guilty as hell."

Rittenhouse testified during the two-week trial that he shot dead two men and wounded another with his AR-15 semi-automatic rifle after being attacked.

Prosecutors dismissed the self-defense claim, saying it was the then 17-year-old Rittenhouse who "provoked" the events during a night of unrest in Kenosha.

National attention

Rittenhouse faced five charges – one count of intentional homicide, one count of reckless homicide, one count of attempted intentional homicide and two counts of recklessly endangering safety.

The most serious charge – intentional homicide – carried a mandatory sentence of life in prison.

The jury deliberated for a total of 26 hours over four days before delivering a unanimous verdict of not guilty on all counts.

The case drew national attention because it arose from the Black Lives Matter demonstrations that swept the country last year and featured a controversial mix of guns, racial tensions and vigilantism.

Civil unrest erupted in Kenosha, a city of 100,000 on the shores of Lake Michigan, in August 2020 after a white policeman shot a Black man, Jacob Blake, in the back several times during an arrest, leaving him paralyzed.

In right-wing and pro-gun circles, Rittenhouse, who claimed he went to Kenosha to protect businesses from looters and act as a medic, was hailed as a heroic figure.

Prosecutors said Rittenhouse – who lived in the neighboring state of Illinois – had come to Kenosha as a self-appointed "junior policeman" and "made a series of reckless decisions."

"Nobody deputized him," prosecutor Thomas Binger said.

AFP

A woman reacts, in anger, to the Kyle Rittenhouse verdict outside the courthouse in Kenosha, Wisconsin on November 19, 2021.

'Miscarriage of justice'

Shannon Watts, founder of gun control group Moms Demand Action, was among those denouncing the not guilty finding.

"That a teenager could travel across state lines to a protest he had nothing to do with; shoot three people, killing two; and face no criminal consequences is a miscarriage of justice and an indictment of our criminal justice system," Watts said.

New York Mayor Bill de Blasio, a Democrat, said the verdict "sends a horrible message to this country." "To call this a miscarriage of justice is an understatement," he said.

The NAACP, the African-American civil rights group, said the verdict is a "travesty and fails to deliver justice on behalf of those who lost their lives."

"A system that legitimizes vigilante murder is deeply broken," tweeted Wisconsin Representative Gwen Moore, a Democrat.

'Remain peaceful'

Republican lawmakers welcomed the not guilty finding.

"Justice has been served," said Wisconsin Senator Ron Johnson. "I hope everyone can accept the verdict, remain peaceful, and let the community of Kenosha heal and rebuild."

Former president Donald Trump, in a statement released on the Twitter account of his chief spokeswoman Liz Harrington, said: "Congratulations to Kyle Rittenhouse for being found INNOCENT of all charges. It"s called being found NOT GUILTY – And by the way, if that's not self defense, nothing is!"

Wisconsin Governor Tony Evers has put 500 members of the state National Guard on standby in the event of trouble.

In his statement, Biden said he had spoken to Evers and offered assistance if needed to ensure public safety.

Brianna Nelson, 37, a member of an advocacy group that works to deescalate tense situations, told AFP outside the court she was disappointed but not surprised by the verdict.

"It's a time for unity in the community," Nelson said. "It's an educational moment for both sides. We don't have to agree but we have to live together peacefully."

Speaking to reporters after the verdict, Rittenhouse's attorney, Mark Richards, said he believes his client is remorseful.

"He is in counseling for PTSD," Richards said. "He doesn't sleep at night.

"I personally don't like people carrying AR-15s around," Richards added, but "he was legal in having that firearm."

诫勉、免职、降级后,这位原市委常委受审

1.俄媒:俄军新型伞降系统“为北极而生”

2.涉嫌严重违纪违法!招行原行长田惠宇被查,在任近九年,大学室友也被查

3.苹果M2 MacBook Air发货延迟仍长达三周时间

4.看病犯迷糊?划重点:血脂化验单这样看

© 1996 - 凤凰彩票官方网站 版权所有 xxxxx

地址:

电话:(总机)

编辑部邮箱:

光大彩票app下载|登录-彩神快三_彩神快三首页-乐购彩-首页-e彩堂-官网首页-彩通彩票_购彩大厅-E游彩票-E游彩票登录-安全购彩-1分快3-官方网站-手机快三app-安全购彩-彩通彩票_购彩大厅-360彩票网_360彩票网平台-官网-178彩票网-安全购彩-风之彩『安全购彩』-彩娃彩票_彩娃彩票官网-178彩票网-首页-乐购彩票购彩大厅-九五彩票官网|APP下载
妻子躲回娘家要离婚 男子带人上门殴打岳父致其死亡| 荷兰士兵自曝2007年可能射杀阿富汗平民| 敏感时期联手美国在中印边境高调搞军演 印度心机暴露| 远望7号船完成船坞内检修工程顺利出坞| 中国最闷声发大财的城市,人均GDP超杭州| 9成疫苗来自中国,接种率领跑全球,为何智利疫情不降反升?| 西方援乌武器仅30%到达前线 其余都进了黑市?| 这个不寻常的周末,五个坏消息和一个好消息!| 美国对EDA等技术实施新出口管制| 周焯华跨境赌博犯罪案一审开庭 35名被告人当庭认罪| 门头沟共有产权房新消息!1230套房本周末开选| 印联手美在中印边境搞军演,专家:美印战略协调力度加大| 深圳"0首付"买房被叫停!深房中协发布风险提示| 90后小伙被误认为60后:在工地1天工作9小时赚350元| 耐高总决赛:清华附中夺女子全国总冠军| 十二生肖运势解析2022年8月15日| 苏莱曼尼周年纪念日临近,伊朗的报复“在路上”?| 亨德森:马内离队是个巨大损失,希望我们能够适应并做出一些改变|